Giải Nobel Văn học là giải thưởng cao quý, được trao đến những tác giả và tòa tháp văn học giỏi nhất, tất cả những đóng góp lớn đến nền văn học rứa giới. Tuy song khi tác dụng trao giải quan yếu tránh khỏi đều tranh cãi, tuy nhiên không thể lắc đầu những tác giả, thành quả được vinh danh phần lớn đã để lại số đông giá trị quá thời gian. Cùng Trạm Đọc (Read Station) điểm lại một trong những tác phẩm từgiải Nobel đã được dịch ra giờ đồng hồ Việt. Bạn đang xem: Top 15 tác phẩm văn học kinh điển hay nhất mọi thời đại
Svetlana Alexiavich được vinh danh nhờ "những tác phẩm sở hữu đầy âm sắc, là một đài tưởng niệm lòng tin chịu đựng quyết tử và lòng dũng mãnh trong thời đại chúng ta". Điển hình cho lòng tin đó của Svetlana phải nói đến tác phẩm Chiến tranh không có một khuôn khía cạnh phụ nữ, đến hiện nay đã được dịch đầy đủ, không cắt gọt, không kiểm duyệt. Ở Chiến tranh không tồn tại một khuôn phương diện phụ nữ, có một cuộc chiến tranh trái đất thứ hai mà lại bạn chưa từng nghe nói tới, những câu chuyện chưa lúc nào được đưa ra ánh sáng, những số phận gắn sát với chiến tranh, vẫn được tác giả tái hiện tại lại một cách chân thật nhất, không thiếu thốn nhất. "Ở đấy, ta ko thấy nhân vật cũng chẳng thấy chiến công ngoạn mục tượng nổi, nhưng mà chỉ đơn giản dễ dàng có những cá thể bị cuốn vào một công việc phi nhân của nhân loại. Với trong ấy, không chỉ có chúng ta (con người!) buộc phải chịu đau đớn vì chiến tranh: với con bạn là đất đai, chim chóc, cây cỏ. Tổng thể thiên nhiên. Bọn chúng chịu đau khổ mà chẳng nói được một lời, cố gắng càng kinh khủng khiếp hơn… thậm chí còn một sai lầm lớn. Còn có một trận đánh tranh không giống mà bọn họ không biết."
Từ thẳm thẳm lãng quên là câu chuyện về những dòng hồi ức tưởng chừng thanh thanh về cuộc gặp mặt gỡ từ tía thập kỷ trước. đa số nhân vật có người thuận lợi quên chuyện cũ, có bạn vĩnh viễn bị thừa khứ ám ảnh.Cuốn sách là câu chuyện của những điều dang dở, từ tình cảm đến cầu nguyện. Cả cái ngừng cũng dang dở. Sự nửa vời đó khiến cho hiện tại và quá khứ kết nối với nhau vào khiếm khuyết, những kẽ hở không thể lấp đầy giữa hai chiều tạo nên một hố sâu thăm thẳm. Cam kết ức như một cây cầu, mỗi lần chạm đến là 1 trong những lần run rẩy chọn lựa quên - nhớ. Mạch truyện gãy gập, chông chênh giữa hai chiều thời gian khiến tác phẩm như một cuốn nhật ký bị quăng quật trong ngăn tủ, bẵng đi một thời gian lục ra viết tiếp rồi lại bị lãng quên.
Từng trang vào cuốn sách cứ thế làm cho những tầng bậc xúc cảm tuần hoàn, mỗi lần quên - ghi nhớ lại thêm một lần thấu hiểu cuộc đời. Tín đồ trẻ thấy bản thân trong câu chuyện tình yêu của Jacqueline, vào sự day ngừng về nỗi cô đơn và lẽ lâu dài của nhân trang bị "tôi". Còn tín đồ già lại tìm thấy làm việc đó cảm hứng chông chênh hoài niệm mọi khi soi bản thân vào tấm gương vượt khứ.
Mạc Ngôn là nhà văn gốc trung quốc thứ hai cùng là người sáng tác châu Á trang bị sáu giành được giải thưởng uy tín số 1 thế giới này. Hội đồng giải Nobel Văn học mệnh danh Mạc Ngôn (Mo Yan) là người sáng tác "kết thích hợp được nhà nghĩa hiện thực huyền ảo với truyện đề cập dân gian, lịch sử dân tộc và cuộc sống đời thường đương đại" trong các trang văn của mình.
Tác phẩm Cao lương đỏ của ông chắc rằng đã thân quen với đại chúng qua hai tập phim truyền hình với phim điện ảnh chuyển thể. Bối cảnh câu chuyện là những năm 1920 và 1930 tại miền quê Cao Mật ở miền nam bộ Trung Hoa. Mẩu truyện được tính từ lúc ngôi sản phẩm công nghệ nhất, cùng với nhân vật chính là bà nội của tín đồ kể truyện. Cô gái trẻ đầy thèm khát yêu đương đã bị gả cho một người bầy ông mắc căn bệnh phong. Ngày lên kiệu hoa, cô gái đầy chán ngán ấy đã chạm chán và say mê giữa những người phu kiệu khỏe mạnh, nhưng mà sau này đã trở thành tư lệnh Dư Chiêm Ngao, người anh hùng phục kích đoàn xe cộ Nhật. Ngày hôm ấy chính anh đã cứu giúp cô khỏi tay bọn cướp. 2 ngày sau ở công ty chồng, cô thức trắng với con dao trong tay. Ngày thứ cha được trả về, bạn phu kiệu đã chiếm cô chạy vào rừng cao lương đỏ. Cha ngày hạnh phúc trong rừng đã đem về cho cô một đứa con trai, phụ thân của tín đồ kể chuyện. Năm 14 tuổi, người con trai gia nhập đoàn quân của Dư Chiêm ngao mà ông vẫn coi là phụ vương nuôi. Bạn con gái bây giờ đã là người thiếu phụ, ngày ngày vẫn làm bánh mang ra chiến trường khao quân. Trong một lần gánh bánh gặp gỡ đúng thời gian xe giặc sẽ đi qua, bà vẫn hy sinh. Trước lúc chết bà nói cho con trai biết về người phụ vương thật sự, và ra đi dìu dịu trên đệm cây cao lương, khu vực đã chứng kiến tình yêu và hạnh phúc của bà.
Tác phẩm ca ngợi tình yêu cùng sự thoải mái phóng khoáng của nhỏ người, đôi khi phê phán những chiếc xấu, những cái dơ bẩn nhớp của xã hội china thời bấy giờ.
Trò chuyện trong tiệm La Catedral là 1 trong những cuốn sách quánh biệt, chỉ bởi những câu đối thoại, đa số tình tiết đan xen như cảnh sắc qua cửa sổ trên chuyến tàu lao vùn vụt, lịch sử tổ quốc Peru trong 1 thời kỳ nhiễu nhương chỉ ra với dáng vóc đồ sộ cùng những cụ thể rung động tâm can.
Santiago Zavalita, đàn ông của một kỹ nghệ gia nhiều sang, đã từ quăng quật tất cả thời cơ tiến thân để làm cho một tờ báo nhỏ, sau khoản thời gian cảm thấy không cuộc sống thường ngày nào thực sự giành riêng cho mình – một cơ chế sư thành đạt theo mong muốn của gia đình, hay là một thành viên tận tình của Đảng cộng sản theo những người dân bạn cùng trường đại học. Một ngày, vào khi đi tìm con chó bị lạc, anh tình cờ chạm chán lại Ambrosio, fan tài xế trung thành với chủ đã phục vụ phụ vương của anh trong không ít năm, tiếng tay trắng, sinh sống vất vưởng tại 1 góc tp Lima. Mặt những chai bia trong cửa hàng rượu La Catedral, họ trôi theo chiếc quá khứ của cả hai. Tự cuộc chat chit đó, không khí mở rộng mang đến những giọng nói của fan sống và người chết thi nhau nói lại số phận bé dại nhoi và hầu như nỗi khổ đau ngỡ đã tan phát triển thành trong dòng thác kế hoạch sử.
Ẩn dấu bên phía trong bức màn túng thiếu ẩn, đầy hấp dẫn của câu chuyện trinh thám với mọi án mạng bi thảm, Tên tôi là Đỏ đã đưa người hâm mộ trở về 4 thay kỷ trước, giữa thành Istanbul hoa lệ, khám phá chiều sâu trọng tâm hồn của một dân tộc – những xích míc quá khứ và lúc này của Istabul, nét đẹp kinh hồn và vĩnh hằng của đô thành này.
“Một cuốn sách hành vi trinh thám đầy tính triết học, xây dựng bao bọc sự va đụng giữa hai ý niệm về ý nghĩa sâu sắc nghệ thuật, cũng là 1 vực thẳm giữa hai nền văn minh khác biệt. Số đông tác phẩm lớn luôn luôn nói về thời đại của mình; vào tuần lễ đầy hồ hết vụ tiến công bom tự cạnh bên ở Mỹ, tiểu thuyết xuất sắc này béo tiếng đòi ta cần chú ý… Đó là 1 trong những tác phẩm thâm thúy với gốc rễ sâu xa. Quá xa một “tiểu thuyết định kỳ sử” thông thường, nó bao gồm một hễ lực từ bỏ sự cực nhọc quên thống độc nhất vô nhị cả thừa khứ lẫn hiện tại tại, tương tự như tài năng nghệ thuật đỉnh cao cùng với sự lôi cuốn đại bọn chúng đã biến đổi Pamuk thành tác giả đương đại lớn số 1 Thổ Nhĩ Kỳ.” - Hywel Williams, Guardian
Chúa Ruồigiống một câu chuyện cảm thấy hơn là một tác phẩm về những cậu bé ngoan ngoãn. Tác phẩm là một sự khám phá mới mẻ về những mặt tối của con người cũng như nguồn cơn thực sự của những “con quái vật”, xuất xắc còn gọi là phe Ác Quỉ. Qua trận chiến sinh tồn của không ít đứa trẻ trên hoang đảo,William Golding đã diễn tả hành trình ngược về cõi u mê của những đứa trẻ bằng giọng văn lạnh nhạt và đanh thép; trường đoản cú đó đưa ra một mối băn khoăn: liệu, nhân chi sơ tính phiên bản thiện hay thực chất là... Bản ác?Thông qua một khối hệ thống các biểu tượng giàu ý nghĩa, ông thể hiện cuộc chiến khốc liệt giữa điều thiện và dòng Ác trong mỗi con người.
Xem thêm: Top 40 Phim Nhật Bản Nổi Tiếng, List Phim Tình Cảm Nhật Bản
Trăm Năm Cô Đơn ra đờiđã tạo dư luận sôi sục trên văn bọn Mỹ Latinh và mau lẹ được cả thế giới hâm mộ. Sau ngay sát hai mươi năm, Trăm Năm Cô Đơn đã có mặt ở khắp chỗ trên hành tinh chúng ta để đến với đa số người và phần đông nhà.
Trăm Năm Cô Đơn là lời kêu gọi mọi tín đồ hãy sống đúng bản chất người - tổng hòa các mối quan hệ xã hội - của mình, hãy thừa qua phần đa định kiến, thành kiến cá nhân, hãy lấp bằng mọi hố chống cách cá thể để cá thể mình trường đoản cú hòa đồng cùng với gia đình, với xã hội xã hội. Vị lẽ kia Garcia Márquez từng tuyên bố cuốn sách cơ mà ông nhằm cả đời sáng tác là cuốn sách về cái đơn độc và trải qua cái cô đơn ông lôi kéo mọi bạn đoàn kết, cấu kết để đấu tranh, liên hiệp để thành công tình trạng chậm trở nên tân tiến của Mỹ Latinh, cấu kết để trí tuệ sáng tạo ra một thiên huyền thoại khác hẳn. Một huyền thoại mới, cuốn hút của cuộc sống, nơi không ai bị kẻ khác định chiếm số phận mình trong cả cái phương thức chết, địa điểm tình yêu có cửa sinh và hạnh phúc là cái có chức năng thực sự, cùng nơi rất nhiều dòng họ bị phán quyết trăm năm cô đơn cuối cùng và mãi mãi sẽ sở hữu được vận may lần máy hai để tái sinh cùng bề mặt đất này.
Bác sĩ Zhivago là cuốn sách tái hiện nay lại lịch sử hào hùng nước Nga hầu hết năm thời điểm đầu thế kỷ 20 cho đến sau trận chiến II. Trong toàn cảnh chiến tranh và cách mạng, tác phẩm triệu tập khắc họa số trời và chọn lọc của fan trí thức trong sự chuyển phiên vần của thời cuộc. ở kề bên những vấn đề đẩy đà về định kỳ sử, tôn giáo, triết học... Tác phẩm còn là một câu chuyện yêu đương ngang trái giữa Yury Zhivago và Lara Guishar.
Được chấm dứt năm 1955 cơ mà cuốn sách bị coi tác phẩm chống Xô Viết phải bị cấm xuất phiên bản tại Liên Xô cũ. Gần 30 năm sau, fan hâm mộ Nga bắt đầu được đọc tác phẩm này một cách hợp pháp.
Trên mẫu nền của chiến tranh và sự láo lếu loạn, một câu chuyện tình cảm lãng mạn lại được sản xuất dựng theo bé mắt trọn vẹn khác. Người ta tìm kiếm gì ở tác phẩm kinh điển Bác sĩ Zhivago? Đó là sự hoàn hảo nhất của bút pháp tạo hình điện ảnh, với tính hữu tình của một chuyện tình đau khổ.
William Faulkner (1897 – 1962) là trong những gương phương diện sáng chói của văn học hiện nay đại. Ngày nay, ở khắp chỗ trên cố kỉnh giới, tăm tiếng ông được nói đến với niềm kính trọng sâu xa. Ông là một trong nhà cải tiến táo bạo và là một trong tiểu thuyết gia lỗi lạc bậc nhất. Trong nghành nghề dịch vụ tiểu thuyết, ông hoàn toàn có thể sánh ngang đầy đủ tượng đài vong mạng như F. Dostoevsky…, với trong lĩnh vực tò mò sáng tạo thành văn học, ông thẳng hàng ngũ với phần đa người mũi nhọn tiên phong như F.Kafka, J.Joyce, M.Proust….
Cuốn đái thuyết bom tấn thứ tứ của W.Faulkner là Âm thanh với cuồng nộ được ấn hành lần đầu tiên vào ngày 7 tháng 10 năm 1929 đã mang về cho ông lừng danh lẫy lừng, thứ nhất là vào giới văn học, kế tiếp là trong đông đảo bạn đọc. Tuy nhiên, mang đến tận bây giờ, cuốn sách vẫn là 1 trong thách đố đầy sexy nóng bỏng cho ngẫu nhiên độc mang nào muốn xâm nhập vào nhân loại âm u, náo động, mãnh liệt với thấm đẫm tình người của W.Faulkner.
Là chiến thắng duy nhất viết mang đến thiếu nhi ở trong nhà văn bố Lan nổi tiếng Henryk Sienkiewicz, ngay từ khi xuất bạn dạng lần đầu năm mới 1912, Trên sa mạc và trong rừng thẳm đã có được hoan nghênh nhiệt liệt, được tái bản ngay và được dịch ra nhiều thứ tiếng, kế tiếp được dựng thành phim năm 1973 với 2001.
Câu chuyện kể về cuộc linh giác trên vùng khu đất Đông Phi của cậu bé Stas mười tư tuổi cùng cô bé nhỏ Nell tám tuổi khi bị bắt cóc với đem trường đoản cú kênh đào Suez qua sa mạc Sahara tới Sudan. Trải qua đo đắn bao nhiêu hiểm nguy, đương đầu với nhiều gian truân thử thách, lúc thì bên trên sa mạc nắng nóng cháy, thời gian giữa rừng già thẳm sâu, cuối cùng, Stas cùng Nell cũng đoàn tụ được với gia đình.
Kể từ thời điểm năm 1901 cho giờ đã có tất cả 109 lần giải Nobel Văn học được trao và bao gồm 113 bạn chiến thắng (có 4 năm phần thưởng được trao cho 2 người). Giải Nobel văn vẻ năm năm 2016 đã được trao mang lại Bob Dylan vì chưng đã "tạo ra những biểu đạt thi ca mới phía bên trong truyền thống âm nhạc vĩ đại của Mỹ"”.