Ngôn ngữ giờ Việt English trungvietlaptop.com Giới thiệuXuất khẩu lao độngNhật BảnHỌC TIẾNG NHẬTTuyển dụngVăn bảnTin Tức
Nhật phiên bản được nghe biết là quốc gia của hoa anh đào, chắc rằng vì đó mà những bài hát sakura cực quen thuộc đối với những ai yêu quý Nhật Bản. Với nhạc điệu quen thuộc, vậy đâu là những bài xích hát sakura tạo nghiện tốt nhất trong nền âm nhạc Nhật Bản? cùng đọc ngay bài viết này biết đâu TTS, DHS có thể chọn cho bạn 1 bài bác hát cân xứng với trọng tâm trạng của mình nhất.
1. Bài xích hát Sakura anata ni deaete yokatta nhạc phim 5cm/sSakura Anata ni Deaete Yokatta là 1 trong bài hát sẽ rất rất gần gũi và nổi tiếng với rất nhiều tín thiết bị nhạc J-pop trên toàn nạm giới. Với lời ca da diết với tràn đầy ý nghĩa nói về đa số cung bậc cảm xúc của một kiểu mốt tình ko trọn vẹn.
Không thể đụng vào cam kết ức thêm một lần làm sao nữa nhưng mà em vẫn không khi nào quên đâu, khoảng thời gian ngắn hạnh phúc ấy
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no nakaHoa anh đào vẫn cất cánh ngập trời. Chỉ cần nhắm mắt, anh vẫn thấy em sống ngay trong tim….”
Sakura – Ikimonogakari chính là bài hát chủ thể của bộ phim truyện anime nổi tiếng 5cm/s. Bên dưới sự thể hiện của ca sĩ Kiyoe Yoshioka thuộc lời bài ý nghĩa sâu sắc khiến cho bất kể ai nghe kết thúc cũng cảm thấy rung động. Sakura – Ikimonogakari được xem như là bài hát được hát nhiều ở Karaoke Nhật bản cho đến tận năm 2020.Lời bài bác hát Sakura – Ikimonogakari桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochiteHoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi揺れる想いの丈を抱きしめたYureru omoi no take wo dakishimetaEm ôm lấy từng kỉ niệm rung động君と春に願いしあの夢はKimi to haru ni negai shi ano yume waƯớc nguyện ngày xuân cùng anh, niềm mơ ước ấy今も見えているよ桜舞い散るIma mo miete iru yo sakura maichiruBây tiếng em vẫn còn đó nhìn thấy trong số những cánh hoa anh đào man mác rơi電車から見えたのはいつかの面影Densha kara mieta no wa itsuka no omokageTừ cửa cổ con tàu, em quan sát thấy bóng dáng ngày cũ二人で通った春の大橋Futari de kayotta haru no oohashiCủa dòng cầu mùa xuân hai ta từng đi qua
卒業の時が来て君は故郷を出たSotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo detaNgày tốt nghiệp đến, anh ra khỏi quê hương色づく川辺にあの日を探すのIrodzuku kawabe ni ano hi wo sagasu noBên dòng sông nước đã đổi màu, em kiếm tìm phần lớn ngày ấyそれぞれの道を選び二人は春を終えたSorezore no michi wo erabi futari wa haru wo oetaHai người đã chọn cho khách hàng một lối đi riêng, dứt mùa xuân của song lứa咲き誇る明日は明日を焦らせてSakihokoru mirai wa atashi wo aseraseteTương lai tươi đẹp khoe nhan sắc ở phía trước sẽ thúc giục em小田急線の窓に今年も桜が映るOdakyusen no mado ni kotoshi mo sakura ga utsuruQua cửa sổ chuyến tàu Odakyu, lúc này phản chiếu phần đông đóa hoa anh đào.君の声がこの胸に聞こえてくるよKimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yoTrong trái tim này em vẫn nghe thấy tiếng nói của anh.桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochiteHoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh tha thướt rơi揺れる想いの丈を抱きしめたYureru omoi no take wo dakishimetaEm bao phủ lấy từng kỉ niệm rung động君と春に願いしあの夢はKimi to lớn haru ni negai shi ano yume waƯớc nguyện ngày xuân cùng anh, giấc mơ ấy今も見えているよ桜舞い散るIma mo miete iru yo sakura maichiruBây giờ đồng hồ em vẫn tồn tại nhìn thấy giữa những cánh hoa anh đào man mác rơi
書きかけた手紙には「元気でいるよ」とKakikaketa tegami ni wa "genki de iru yo" toTrong bức thư ấy, em viết "Em vẫn ổn"小さな嘘は見透かされるねChiisana uso wa mitsukasareru neLời giả dối nho nhỏ tuổi ấy, cứng cáp bị anh bắt gặp rồi nhỉ?巡りゆくこの街も春を受け入れてMeguriyuku kono machi mo haru wo ukeireteMùa xuân sẽ về trên tp này今年もあの花がつぼみを開くKotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hirakuVà năm nay loài hoa ấy đã lại hé nụ君がいない日々を超て明日も大人になっていくKimi ga inai hibi wo koete atashi mo otona ni natte ikuTrải qua rất nhiều ngày tháng thiếu anh, em rồi sẽ trở buộc phải ổn thôiこうやって全て忘れていくのかなKouyatte subete wasurete yuku no kanaNhưng làm ráng liệu em rất có thể quên toàn bộ chăng?「本当に好きだったんだ」桜に手を伸ばす"Hontou ni suki datta n" da" sakura ni te wo nobasu "Em thiệt sự yêu anh" Em vươn tay đón gần như cánh hoa anh đào
この想いが今春に包まれていくよKono omoi ga ima haru ni tsutsumarete yuku yoMối tình này đã gói kín đáo trong mùa xuân桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh thướt tha rơi揺れる想いの丈を抱き寄せたYureru omoi no take wo dakiyosetaEm ôm lấy từng lưu niệm rung động君がくれし強きあの言葉はKimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba waNhững khẩu ca mãnh liệt trước đây今も胸に残る桜舞いゆくIma mo mune ni nokoru sakura maiyukuVẫn còn nguyên trong trái tim em, bên trên từng cánh hoa anh đào lả lướt bay.桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi 揺れる想いの丈を抱きしめたYureru omoi no take wo dakishimetaEm bao bọc lấy từng kỉ niệm rung động遠き春に夢見しあの日々はTooki haru ni yume mày shi ano hibi waNhững ngày xuân xa dần dần ấy空に消えていくよSora ni kiete yuku yoSẽ rã biến trong khoảng không桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochiteHoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh tha thướt rơi春のその向こうへと歩き出すHaru no sono mukou e to arukidasuEm cách về phía ngày xuân ấy君と春に誓いしこの夢をKimi lớn haru ni chikai shi kono yume wo tsuyokuLời thề xưa cùng anh vào mùa xuân ấy, niềm mơ ước này強く胸に抱いて桜舞い散るMune ni daite sakura maichiruEm ôm chặt vào lòng, hoa anh đào man mác rơi
Bạn đang xem: Bài hát sakura tiếng việt
Tìm kiếm
toàn bộNhật phiên bản được nghe biết là quốc gia của hoa anh đào, chắc rằng vì đó mà những bài hát sakura cực quen thuộc đối với những ai yêu quý Nhật Bản. Với nhạc điệu quen thuộc, vậy đâu là những bài xích hát sakura tạo nghiện tốt nhất trong nền âm nhạc Nhật Bản? cùng đọc ngay bài viết này biết đâu TTS, DHS có thể chọn cho bạn 1 bài bác hát cân xứng với trọng tâm trạng của mình nhất.
1. Bài xích hát Sakura anata ni deaete yokatta nhạc phim 5cm/sSakura Anata ni Deaete Yokatta là 1 trong bài hát sẽ rất rất gần gũi và nổi tiếng với rất nhiều tín thiết bị nhạc J-pop trên toàn nạm giới. Với lời ca da diết với tràn đầy ý nghĩa nói về đa số cung bậc cảm xúc của một kiểu mốt tình ko trọn vẹn.
Xem thêm: Các Mẫu Trang Trí Phòng Cưới, Cách Trang Trí Phòng Cưới Đẹp, Đơn Giản Nhất
Umarete yokatta honto yokatta Anata ni deatte yokatta Được hiện ra trên cuộc sống này, được gặp gỡ anh, chỉ nạm thôi em vẫn thấy đích thực hạnh phúc”Không thể đụng vào cam kết ức thêm một lần làm sao nữa nhưng mà em vẫn không khi nào quên đâu, khoảng thời gian ngắn hạnh phúc ấy
sakura no mau sora no kanata me wo tojireba kokoro no nakaHoa anh đào vẫn cất cánh ngập trời. Chỉ cần nhắm mắt, anh vẫn thấy em sống ngay trong tim….”
Sakura – Ikimonogakari chính là bài hát chủ thể của bộ phim truyện anime nổi tiếng 5cm/s. Bên dưới sự thể hiện của ca sĩ Kiyoe Yoshioka thuộc lời bài ý nghĩa sâu sắc khiến cho bất kể ai nghe kết thúc cũng cảm thấy rung động. Sakura – Ikimonogakari được xem như là bài hát được hát nhiều ở Karaoke Nhật bản cho đến tận năm 2020.Lời bài bác hát Sakura – Ikimonogakari桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochiteHoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi揺れる想いの丈を抱きしめたYureru omoi no take wo dakishimetaEm ôm lấy từng kỉ niệm rung động君と春に願いしあの夢はKimi to haru ni negai shi ano yume waƯớc nguyện ngày xuân cùng anh, niềm mơ ước ấy今も見えているよ桜舞い散るIma mo miete iru yo sakura maichiruBây tiếng em vẫn còn đó nhìn thấy trong số những cánh hoa anh đào man mác rơi電車から見えたのはいつかの面影Densha kara mieta no wa itsuka no omokageTừ cửa cổ con tàu, em quan sát thấy bóng dáng ngày cũ二人で通った春の大橋Futari de kayotta haru no oohashiCủa dòng cầu mùa xuân hai ta từng đi qua
卒業の時が来て君は故郷を出たSotsugyou no toki ga kite kimi wa machi wo detaNgày tốt nghiệp đến, anh ra khỏi quê hương色づく川辺にあの日を探すのIrodzuku kawabe ni ano hi wo sagasu noBên dòng sông nước đã đổi màu, em kiếm tìm phần lớn ngày ấyそれぞれの道を選び二人は春を終えたSorezore no michi wo erabi futari wa haru wo oetaHai người đã chọn cho khách hàng một lối đi riêng, dứt mùa xuân của song lứa咲き誇る明日は明日を焦らせてSakihokoru mirai wa atashi wo aseraseteTương lai tươi đẹp khoe nhan sắc ở phía trước sẽ thúc giục em小田急線の窓に今年も桜が映るOdakyusen no mado ni kotoshi mo sakura ga utsuruQua cửa sổ chuyến tàu Odakyu, lúc này phản chiếu phần đông đóa hoa anh đào.君の声がこの胸に聞こえてくるよKimi no koe ga kono mune ni kikoete kuru yoTrong trái tim này em vẫn nghe thấy tiếng nói của anh.桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochiteHoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh tha thướt rơi揺れる想いの丈を抱きしめたYureru omoi no take wo dakishimetaEm bao phủ lấy từng kỉ niệm rung động君と春に願いしあの夢はKimi to lớn haru ni negai shi ano yume waƯớc nguyện ngày xuân cùng anh, giấc mơ ấy今も見えているよ桜舞い散るIma mo miete iru yo sakura maichiruBây giờ đồng hồ em vẫn tồn tại nhìn thấy giữa những cánh hoa anh đào man mác rơi
書きかけた手紙には「元気でいるよ」とKakikaketa tegami ni wa "genki de iru yo" toTrong bức thư ấy, em viết "Em vẫn ổn"小さな嘘は見透かされるねChiisana uso wa mitsukasareru neLời giả dối nho nhỏ tuổi ấy, cứng cáp bị anh bắt gặp rồi nhỉ?巡りゆくこの街も春を受け入れてMeguriyuku kono machi mo haru wo ukeireteMùa xuân sẽ về trên tp này今年もあの花がつぼみを開くKotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hirakuVà năm nay loài hoa ấy đã lại hé nụ君がいない日々を超て明日も大人になっていくKimi ga inai hibi wo koete atashi mo otona ni natte ikuTrải qua rất nhiều ngày tháng thiếu anh, em rồi sẽ trở buộc phải ổn thôiこうやって全て忘れていくのかなKouyatte subete wasurete yuku no kanaNhưng làm ráng liệu em rất có thể quên toàn bộ chăng?「本当に好きだったんだ」桜に手を伸ばす"Hontou ni suki datta n" da" sakura ni te wo nobasu "Em thiệt sự yêu anh" Em vươn tay đón gần như cánh hoa anh đào
この想いが今春に包まれていくよKono omoi ga ima haru ni tsutsumarete yuku yoMối tình này đã gói kín đáo trong mùa xuân桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh thướt tha rơi揺れる想いの丈を抱き寄せたYureru omoi no take wo dakiyosetaEm ôm lấy từng lưu niệm rung động君がくれし強きあの言葉はKimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba waNhững khẩu ca mãnh liệt trước đây今も胸に残る桜舞いゆくIma mo mune ni nokoru sakura maiyukuVẫn còn nguyên trong trái tim em, bên trên từng cánh hoa anh đào lả lướt bay.桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochite Hoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh lả lướt rơi 揺れる想いの丈を抱きしめたYureru omoi no take wo dakishimetaEm bao bọc lấy từng kỉ niệm rung động遠き春に夢見しあの日々はTooki haru ni yume mày shi ano hibi waNhững ngày xuân xa dần dần ấy空に消えていくよSora ni kiete yuku yoSẽ rã biến trong khoảng không桜ひらひら舞い降りて落ちてSakura hirahira maiorite ochiteHoa anh đào phấp phới, từng cánh từng cánh tha thướt rơi春のその向こうへと歩き出すHaru no sono mukou e to arukidasuEm cách về phía ngày xuân ấy君と春に誓いしこの夢をKimi lớn haru ni chikai shi kono yume wo tsuyokuLời thề xưa cùng anh vào mùa xuân ấy, niềm mơ ước này強く胸に抱いて桜舞い散るMune ni daite sakura maichiruEm ôm chặt vào lòng, hoa anh đào man mác rơi